Isaiah 62:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ania karon, si Jehova nagmantala ngadto sa kinatumyan sa yuta: Ingna ninyo ang anak nga babaye sa Sion: Ania karon, ang imong kaluwasan miabut na; tan-awa, ang iyang ganti anaa kaniya, ug ang iyang balus anaa sa iyang atubangan. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | nga ang Ginoo miingon sa tibuok kalibotan, “Ingna ang mga lumolupyo sa Jerusalem nga ania na ang inyong manluluwas; nagdala siya sa katawhan nga iyang giluwas.” |
| cebuano-1999 | nga ang Ginoo miingon sa tibuok kalibotan, “Ingna ang mga lumolupyo sa Jerusalem nga ania na ang inyong manluluwas; nagdala siya sa katawhan nga iyang giluwas.” |
| cebuano-2011 | Tan-awa, ang Ginoo nagmantala ngadto sa kinatumyan sa yuta: Ingna ninyo ang anak nga babaye sa Zion, “Tan-awa ang imong kaluwasan miabot na; tan-awa, ang iyang ganti anaa na kaniya, ug ang balos kaniya anaa sa iyang atubangan.” |
| cebuano-apsd | Pamati! Nagpadala ang Ginoo niining mensahe alang sa tibuok kalibotan, “Ingna ang mga lumulupyo sa Zion nga ang ilang Manluluwas moabot na, ug aduna siyay dala nga ganti. |