Isaiah 61:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ang Espiritu ni Jehova nga Ginoo ania sa ibabaw kanako; tungod kay gidihogan ako ni Jehova aron sa pagwali sa maayong mga balita sa mga maaghop; ako gipaanhi niya aron sa pagbugkos sa mga dugmok ug kasingkasing, aron sa pagmantala sa kagawasan sa mga binihag, ug sa pag-abli sa bilanggoan alang kanila nga ginagapus; |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ania kanako ang Espiritu sa Ginoong Dios, kay gipili ug gipadala man ako niya aron pagsangyaw sa maayong balita ngadto sa mga kabos. Gipadala niya ako aron paglipay sa mga nagmagul-anon ug pagpagawas sa mga binilanggo ug mga binihag. |
| cebuano-1999 | Ania kanako ang Espiritu sa Ginoong Dios, kay gipili ug gipadala man ako niya aron pagsangyaw sa maayong balita ngadto sa mga kabos. Gipadala niya ako aron paglipay sa mga nagmagul-anon ug pagpagawas sa mga binilanggo ug mga binihag. |
| cebuano-2011 | Ang Espiritu sa Ginoong Dios ania kanako, tungod kay gidihogan ako sa Ginoo aron sa pagdala sa maayong balita ngadto sa mga sinakit; ako gipaanhi niya aron sa pagbugkos sa mga nadugmok nga kasingkasing, aron sa pagmantala sa kagawasan sa mga binihag, ug sa pag-abli sa bilanggoan alang sa mga ginapos; |
| cebuano-apsd | Ang Espiritu sa Ginoong Dios ania kanako. Kay gipili niya ako nga mowali sa maayong balita ngadto sa mga kabos. Gipadala niya ako aron sa paglipay sa mga nagmasulob-on ug sa pagmantala ngadto sa mga binihag nga aduna na silay kagawasan. |