Isaiah 60:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug ang mga lumalangyaw maoy motukod sa imong mga kuta, ug ang ilang mga hari maoy moalagad kanimo: kay tungod sa akong kaligutgut gisamaran ko ikaw, apan tungod sa akong maayong kabubut-on ginakaloy-an ko ikaw.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Miingon ang Dios, “Ayohon sa mga langyaw ang imong mga kota ug alagaran ka sa ilang mga hari; kay bisag gikastigo ko ikaw tungod sa akong kasuko, karon gikaluy-an ko na ikaw.
cebuano-1999 Miingon ang Dios, “Ayohon sa mga langyaw ang imong mga kota ug alagaran ka sa ilang mga hari; kay bisag gikastigo ko ikaw tungod sa akong kasuko, karon gikaluy-an ko na ikaw.
cebuano-2011 Ang mga langyaw magtukod sa imong mga kuta, ug ang ilang mga hari mag-alagad kanimo; kay diha sa akong kaligutgot gisamaran ko ikaw, apan tungod sa akong maayong kabubut-on gikaluy-an ko ikaw.
cebuano-apsd Nag-ingon ang  Ginoo sa Jerusalem, “Pabarogon sa mga langyaw ang imong mga paril, ug ang ilang mga hari moalagad kanimo. Bisan gisilotan ka nako tungod sa akong kasuko, kaloy-an ka nako tungod sa akong kaayo.