Isaiah 58:5 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Mao ba kini ang pagpuasa nga akong ginapili? ang adlaw alang sa tawo aron sa pagsakit sa iyang kalag? Ingon ba niini nga iduko niya ang iyang ulo maingon sa usa ka uway, ug sa pagbuklad sa sakong saput ug abo sa ilalum niya? tawgon ba nimo kini nga pagpuasa, ug usa ka adlaw nga pagadawaton ni Jehova?
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Mao ba kining matanga sa pagpuasa ang makalipay kanako? Mao ba kini ang tinuod nga pagpaubos? Igo na ba ang pagduko sa inyong ulo sama sa sagbot, ug sa pagbanig ug sako ug paghigda sa abo? Mao ba kini ang gitawag ninyog puasa nga kahimut-an nako?
cebuano-1999 Mao ba kining matanga sa pagpuasa ang makalipay kanako? Mao ba kini ang tinuod nga pagpaubos? Igo na ba ang pagduko sa inyong ulo sama sa sagbot, ug sa pagbanig ug sako ug paghigda sa abo? Mao ba kini ang gitawag ninyog puasa nga kahimut-an nako?
cebuano-2011 Mao ba kini ang pagpuasa nga akong gipili: usa ka adlaw alang sa tawo aron magpaubos sa iyang kaugalingon? Kini aron ba nga iduko niya ang iyang ulo sama sa bugang, ug magbukhad sa bisti nga sako ug abo sa ilalom niya? Tawgon ba nimo kini nga pagpuasa, ug usa ka adlaw nga kahimut-an sa Ginoo?
cebuano-apsd Kon magpuasa kamo, nagpenitensya kunohay kamo. Nagduko ang inyong mga ulo nga daw kugon, ug naghigda kamo sa abo nga nagbistig sako. Mao ba kana ang gitawag ninyong puasa? Naghuna-huna ba kamo nga makapalipay na kana kanako?