Isaiah 58:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ngani ilang gipangita ako sa matag-adlaw, nga nahimuot nga moila sa akong mga dalan: ingon sa usa ka nasud nga naghimo sa pagkamatarung ug wala bumiya sa tulomanon sa ilang Dios, sila nangayo kanako ug matarung nga mga paghukom; sila nahimuot sa pagpahaduol ngadto sa Dios.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Adlaw-adlaw modangop sila kanako ug malipay sila nga masayod sa akong kabubut-on, daw usa ka nasod nga matarong ug wala magsalikway sa balaod sa ilang Dios. Nangayo sila kanako ug hustong hukom ug gikalipay nila ang pagduol sa Dios.”
cebuano-1999 Adlaw-adlaw modangop sila kanako ug malipay sila nga masayod sa akong kabubut-on, daw usa ka nasod nga matarong ug wala magsalikway sa balaod sa ilang Dios. Nangayo sila kanako ug hustong hukom ug gikalipay nila ang pagduol sa Dios.”
cebuano-2011 Bisan pa niini sila nangita kanako matag adlaw, ug nahimuot sa pag-ila sa akong mga pamaagi, daw usa ka nasod nga nagbuhat sa pagkamatarong ug wala magsalikway sa tulumanon sa ilang Dios; sila nangayo kanako ug matarong nga mga paghukom, sila nahimuot sa pagpaduol ngadto sa Dios.
cebuano-apsd Nagdangop sila kanako adlaw-adlaw, ug nagpakita nga gusto gayod silang masayod sa akong mga pamaagi. Kon tan-awon murag matarong sila nga nasod ug wala mosalikway sa akong mga sugo. Gipakita nila nga gusto gayod nilang moduol kanako ug mangayog matarong nga paghukom.