Isaiah 57:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug kang kinsa man ikaw mahadlok ug malisang, nga ikaw nakabakak, ug wala mahinumdum kanako, ni gitipigan mo kini sa imong kasingkasing? wala ba ako maghilum lamang bisan sa hataas na nga panahon, ug ikaw wala mahadlok kanako? |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Kinsa bay inyong gikalisangan nga gibudhian man ninyo ako, ug wala na kamo mahinumdom o magtagad kanako? Nagpakahilom lamang ako sa dugayng panahon busa wala kamo mahadlok kanako. |
| cebuano-1999 | Kinsa bay inyong gikalisangan nga gibudhian man ninyo ako, ug wala na kamo mahinumdom o magtagad kanako? Nagpakahilom lamang ako sa dugayng panahon busa wala kamo mahadlok kanako. |
| cebuano-2011 | Kinsa man ang imong gikahadlokan ug gikalisangan nga namakak man ikaw, ug wala mahinumdom kanako, wala maghunahuna kanako? Wala ba ako magpakahilom bisan sa taas nga panahon, ug tungod niana ikaw wala mahadlok kanako? |
| cebuano-apsd | Miingon ang Ginoo, “Kinsa ba kining mga dios-dios nga inyong gikalisangan nga namakak man kamo kanako? Gikalimtan ninyo ako ug wala kamo magtagad kanako. Unsa bay hinungdan nga wala na man kamo motahod kanako? Tungod ba kay nagpakahilom lang ako sulod sa taas nga panahon? |