Isaiah 56:5 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ngadto kanila ihatag ko sa sulod sa akong balay ug sa sulod sa akong mga kuta ang usa ka handumanan ug ang usa ka ngalan nga labi pang maayo kay sa mga anak nga lalake ug sa mga anak nga babaye; akong hatagan sila ug usa ka ngalan nga walay katapusan, nga dili pagawagtangon.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) maghimo ako ug handomanan alang kanimo ug himoon ko nga mahinumdoman gayod ang imong ngalan diha sa akong Templo ug sa akong katawhan bisan ug wala kay mga anak. Dili ka gayod hikalimtan.”
cebuano-1999 maghimo ako ug handomanan alang kanimo ug himoon ko nga mahinumdoman gayod ang imong ngalan diha sa akong Templo ug sa akong katawhan bisan ug wala kay mga anak. Dili ka gayod hikalimtan.”
cebuano-2011 ihatag nako diha sa akong balay ug diha sa akong mga kuta ang usa ka handomanan ug ang usa ka ngalan nga labaw pang maayo kay sa mga anak nga lalaki ug sa mga anak nga babaye; hatagan nako sila ug usa ka ngalan nga walay kataposan, nga dili gayod mahanaw.
cebuano-apsd Tugotan ko sila nga mosulod sa akong Templo ug hatagan ko sila sa pasidungog nga labaw kay sa pasidungog nga madawat nila kon aduna silay mga anak. Dili gayod sila malimtan sa mga tawo hangtod sa hangtod.