Isaiah 55:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ikiling ang imong igdulungog ug umari kanako; patalinghug ug ang imong kalag mabuhi: ug ako magabuhat ug usa ka walay-katapusang tugon uban kaninyo, bisan pa ang matinumanon nga mga kalooy ni David. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Pamati kamo ug duol kanako ug makaangkon kamog kinabuhi; maghimo akog walay kataposang kasabotan uban kaninyo, ug ibubo ko kaninyo ang panalangin nga akong gisaad kang David. |
| cebuano-1999 | Pamati kamo ug duol kanako ug makaangkon kamog kinabuhi; maghimo akog walay kataposang kasabotan uban kaninyo, ug ibubo ko kaninyo ang panalangin nga akong gisaad kang David. |
| cebuano-2011 | Ikiling ang imong igdulungog ug ngari kanako; pamati ug ang imong kalag mabuhi; ug ako magbuhat ug usa ka walay kataposang kasabotan uban kaninyo, ang akong walay paglubad ug kasaligan nga gugma alang kang David. |
| cebuano-apsd | Duol kamo ug pamati kanako aron mabuhi kamo. Mohimo akog walay kataposang kasabotan uban kaninyo. Ipakita ko kaninyo ang akong dakong gugma ug pagkamatinumanon nga gisaad ko kang David. |