Isaiah 54:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Kay kini alang kanako ingon sa mga tubig sa mga adlaw ni Noe; kay ingon nga ako nanumpa nga ang mga tubig sa mga adlaw ni Noe dili na molunop sa yuta pag-usab, sa ingon niana ako nanumpa nga dili na nako masuko kanimo ni mobadlong kanimo. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Alang kanako, sama kini sa panahon ni Noe, sa dihang nanumpa ako nga dili na gayod palunopan ang kalibotan; ipanumpa ko usab nga dili na gayod ako masuko kanimo, ug dili ko na ikaw kastigohon pag-usab. |
| cebuano-1999 | “Alang kanako, sama kini sa panahon ni Noe, sa dihang nanumpa ako nga dili na gayod palunopan ang kalibotan; ipanumpa ko usab nga dili na gayod ako masuko kanimo, ug dili ko na ikaw kastigohon pag-usab. |
| cebuano-2011 | “Kay kini alang kanako sama sa mga adlaw ni Noe: ingon nga ako nanumpa nga ang katubigan dili na molunop sa yuta, ako nanumpa nga dili na ako masuko kanimo ug dili na mobadlong kanimo. |
| cebuano-apsd | “Alang kanako, sama kini sa panahon ni Noe diin nanumpa ako nga dili na gayod molunop dinhi sa kalibotan. Ug karon, nanumpa usab ako nga dili na gayod ako masuko o mosilot kanimo. |