Isaiah 51:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Kay gilipay ni Jehova ang Sion; iya nga gilipay ang tanan niyang mga dapit nga nangagun-ob ug gihimo niya ang iyang kamingawan nga sama sa Eden, ug ang iyang awaaw nga dapit nga sama sa tanaman ni Jehova; kalipay ug kasadya hingpalgan sa sulod niini, ang pagpasalamat, ug ang tingog sa honi. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Kay lipayon sa Ginoo ang Sion; lipayon niya ang tanang dapit niini nga nagun-ob, ug himoong sama sa Eden ang kamingawan niini, ug ang diserto niya mahisama sa tanaman sa Ginoo. Magmaya sila ug maglipay, magpasalamat ug mag-awit alang kaniya. |
| cebuano-1999 | “Kay lipayon sa Ginoo ang Sion; lipayon niya ang tanang dapit niini nga nagun-ob, ug himoong sama sa Eden ang kamingawan niini, ug ang diserto niya mahisama sa tanaman sa Ginoo. Magmaya sila ug maglipay, magpasalamat ug mag-awit alang kaniya. |
| cebuano-2011 | Kay ang Ginoo maghupay sa Zion; iyang hupayon ang tanan niyang mga dapit nga nangaguba, ug himoon niya ang iyang kamingawan nga sama sa Eden, ug ang iyang disyerto nga sama sa tanaman sa Ginoo; kalipay ug kasadya makaplagan diha kaniya, ang pagpasalamat ug ang tingog sa huni. |
| cebuano-apsd | Kaloy-an ko gayod ang Jerusalem ug ang tanang mga dapit niini nga nangaguba. Ang mga disyerto niini himuon kong sama sa Eden nga akong hardin. Maanaa ang kalipay ug kasadya sa Jerusalem ug adunay pagpasalamat ug mga pag-awit usab. |