Isaiah 50:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ania karon, kamong tanan nga nagahaling ug kalayo, nga nagabakus sa inyong mga kaugalingon ug mga agipo; lumakaw kamo sa kasiga sa inyong kalayo, ug sa mga agipo nga inyong gihaling. Kini modangat kaninyo gikan sa akong kamot; kamo manghigda sa kasub-anan. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Kamong tanan nga naglaraw ug daotan sa inyong isigkatawo maunay sa inyong kaugalingong laraw. Ang Ginoo mismo maoy mosilot kaninyo, ug mag-antos kamo pag-ayo. |
| cebuano-1999 | Kamong tanan nga naglaraw ug daotan sa inyong isigkatawo maunay sa inyong kaugalingong laraw. Ang Ginoo mismo maoy mosilot kaninyo, ug mag-antos kamo pag-ayo. |
| cebuano-2011 | Tan-awa, kamong tanan nga naghaling ug kalayo, nga nagpasiga sa mga agipo! Lakaw kamo pinaagi sa kahayag sa inyong kalayo ug sa mga agipo nga inyong gihaling! Kini mabatonan ninyo gikan sa akong kamot: kamo manghigda diha sa kasub-anan. |
| cebuano-apsd | Apan pagbantay kamong nagplano sa paglaglag sa uban; maunay kamo sa inyong kaugalingong plano! Ang Ginoo mismo mao ang mosilot kaninyo; mangamatay kamo sa hilabihan nga pagsilot. |