Isaiah 5:30 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug sila managngulob batok kanila niadtong adlawa sama sa dinaguok sa dagat: ug kong adunay usa nga molantaw sa yuta, ania karon, ang kangitngit ug kasub-anan; ug ang kahayag ginangitngitan tungod sa mga panganod niini.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Inig-abot niadtong adlawa, nguloban nila ang Israel sama sa dinahunog sa dagat. Ug kon ang usa ka tawo motan-aw sa yuta, makita niya ang kangitngit ug kasub-anan, ug ang kahayag mongitngit tungod sa mga dag-om.
cebuano-1999 Inig-abot niadtong adlawa, nguloban nila ang Israel sama sa dinahunog sa dagat. Ug kon ang usa ka tawo motan-aw sa yuta, makita niya ang kangitngit ug kasub-anan, ug ang kahayag mongitngit tungod sa mga dag-om.
cebuano-2011 Magngulob sila batok kanila nianang adlawa sama sa dinahunog sa dagat. Ug kon adunay usa nga molantaw sa yuta, makita nila ang kangitngit ug kasub-anan, ug ang kahayag mangitngitan tungod sa mga panganod niini.
cebuano-apsd Sa panahon nga mosulong sila sa Israel, maghaganas sila sama sa haganas sa dagat. Ug kon motan-aw ang usa ka tawo sa yuta sa Israel, ang makita niya mao ang kangitngit ug kasakit. Ang kahayag tabonan sa mabagang mga panganod.