Isaiah 49:25 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Apan mao kini ang giingon ni Jehova: Bisan pa ang mga binihag sa mabaskug pagakuhaon, ug ang tukbonon sa makalilisang pagabuhian; kay ako magapakigbisug kaniya nga nagapakigbisug kanimo, ug ako nga pagaluwason ang imong mga anak. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Nag-ingon ang Ginoo, “Mailog bisan pa ang mga dinakpan sa mga sundalo, ug mabawi ang mga inilog sa tawong bangis, kay ako maoy makig-away niadtong makig-away kaninyo, ug luwason ko ang inyong mga anak. |
| cebuano-1999 | Nag-ingon ang Ginoo, “Mailog bisan pa ang mga dinakpan sa mga sundalo, ug mabawi ang mga inilog sa tawong bangis, kay ako maoy makig-away niadtong makig-away kaninyo, ug luwason ko ang inyong mga anak. |
| cebuano-2011 | Apan mao kini ang gisulti sa Ginoo, “Bisan ang mga binihag sa gamhanan kuhaon, ug ang tukbonon sa bangis luwason, kay ako makigbisog kaniya nga nakigbisog kanimo, ug akong luwason ang imong mga anak. |
| cebuano-apsd | Apan mao kini ang giingon sa Ginoo, “Oo, maluwas mo ang gipangbihag sa mapintas nga mga sundalo ug makuha mo pagbalik ang ilang gipang-ilog. Kay makig-away ako sa mga nakig-away kanimo ug luwason ko ang imong katawhan. |