Isaiah 48:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Dumuol kamo kanako, pamatia ninyo kini; sukad sa sinugdan wala ako magsulti sa tago; sukad sa panahon nga kini namao, didto man ako: ug karon ang Ginoong Jehova nagapaanhi kanako, ug ang iyang Espiritu.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) “Duol kanako ug pamatia kini: sukad pa gayod sa sinugdan wala ako maglipudlipod pagsulti kaninyo; sa pagkahitabo niini didto na ako.” (Ug karon ang Ginoong Dios naghatag kanakog gahom ug nagsugo kanako.)
cebuano-1999 “Duol kanako ug pamatia kini: sukad pa gayod sa sinugdan wala ako maglipudlipod pagsulti kaninyo; sa pagkahitabo niini didto na ako.” (Ug karon ang Ginoong Dios naghatag kanakog gahom ug nagsugo kanako.)
cebuano-2011 Duol kamo kanako, pamatia ninyo kini; sukad sa sinugdan wala ako magsulti sa tago, sukad sa panahon nga kini nahimo, diha na ako.” Ug karon ang Ginoong Dios nagpaanhi kanako ug ang iyang Espiritu.
cebuano-apsd Duol kamo kanako ug pamatia kini: Sukad sa sinugdanan wala ako magsulti diha sa tago, ug sa panahon nga nahitabo ang akong mga gisulti, anaa ako.” Ug karon ang Ginoong Dios ug ang iyang Espiritu nagpadala kanako aron sa pagsulti niini nga mensahe.