Isaiah 47:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Kay ikaw nagsalig sa imong pagkadautan; ikaw nag-ingon: Walay nakakita kanako; ang imong kaalam, ug ang imong kahibalo kana maoy nakapasimang kanimo; ug ikaw nag-ingon sulod sa imong kasingkasing: Ako mao, ug wala nay lain gawas kanako. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Masaligon ka sa imong pagkadaotan; miingon ka, ‘Walay nakakita kanako;’ ang imong kaalam ug kahibalo maoy nagpasalaag kanimo, ug miingon ka sa imong kaugalingon, ‘Ako ra ang Dios ug wala nay lain.’ |
| cebuano-1999 | “Masaligon ka sa imong pagkadaotan; miingon ka, ‘Walay nakakita kanako;’ ang imong kaalam ug kahibalo maoy nagpasalaag kanimo, ug miingon ka sa imong kaugalingon, ‘Ako ra ang Dios ug wala nay lain.’ |
| cebuano-2011 | Ikaw nagsalig sa imong pagkadaotan, ikaw nag-ingon, “Walay nakakita kanako;” ang imong kaalam ug ang imong kahibalo nakapahisalaag kanimo, ug ikaw nag-ingon diha sa imong kasingkasing, “Ako mao, ug wala nay lain gawas kanako.” |
| cebuano-apsd | Nagsalig ka sa imong pagkadaotan, kay naghuna-huna ka nga walay nakakita kanimo. Ang imong kaalam ug kahibalo nagpahisalaag kanimo, ug nagtukmod kanimo sa pag-ingon, ‘Ako ang Dios, ug wala nay lain gawas kanako.’ |