Isaiah 45:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Panagtigum kamo ug panganhi; pahaduol kamo sa tingub, kamo nga nanagpakagawas sa mga nasud: wala ing kahibalo kadtong nanagdala sa kahoy sa ilang linilok nga larawan, ug nanag-ampo sa usa ka dios nga dili makaluwas. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ang Ginoo miingon, “Pagtigom ug panuol, kamong nahisalin sa kanasoran! Wala masayod sa ilang gibuhat ang nagdaladala sa ilang mga diosdios nga kahoy, ug nagpadayon pag-ampo sa usa ka dios nga dili makaluwas. |
| cebuano-1999 | Ang Ginoo miingon, “Pagtigom ug panuol, kamong nahisalin sa kanasoran! Wala masayod sa ilang gibuhat ang nagdaladala sa ilang mga diosdios nga kahoy, ug nagpadayon pag-ampo sa usa ka dios nga dili makaluwas. |
| cebuano-2011 | “Pagtigom kamo ug panganhi, panuol kamo, kamo nga nasalin sa kanasoran! Sila walay kahibalo, sila nga nagdala sa ilang kahoy nga larawan, ug nagpadayon sa pag-ampo sa usa ka dios nga dili makaluwas. |
| cebuano-apsd | Miingon usab ang Ginoo, “Pagpundok kamo ug duol kanako, kamong mga nakalingkawas gikan sa pagsakop sa mga nasod. Wala gayoy kahibalo ang mga nagdala-dala sa ilang mga dios-dios nga kahoy. Nagpangamuyo sila niining mga dios-dios nga dili makaluwas kanila. |