Isaiah 45:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Mao kini ang giingon ni Jehova sa iyang dinihog, nga si Ciro, kansang toong kamot gikuptan ko, aron sa pagsakup sa mga nasud sa iyang atubangan, ug paluagan ko ang mga hawak sa mga hari; aron sa pag-abli sa mga ganghaan sa iyang atubangan, ug ang mga ganghaan dili pagatakpan: |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Gipili ug gimandoan sa Ginoo si Ciro aron pagbuntog sa kanasoran, ug pagpukan sa mga hari, ug pag-abli sa mga ganghaan aron dili na kini sirhan. Mao kini ang iyang giingon kang Ciro: |
| cebuano-1999 | Gipili ug gimandoan sa Ginoo si Ciro aron pagbuntog sa kanasoran, ug pagpukan sa mga hari, ug pag-abli sa mga ganghaan aron dili na kini sirhan. Mao kini ang iyang giingon kang Ciro: |
| cebuano-2011 | Mao kini ang giingon sa Ginoo ngadto sa iyang dinihogan, kang Ciro, nga ang tuong kamot akong gikuptan sa pagbuntog sa mga nasod sa iyang atubangan, ug sa pagpaluag sa mga bakos sa mga hari, sa pag-abli sa mga pultahan sa iyang atubangan, aron ang mga ganghaan dili matakpan: |
| cebuano-apsd | Mao kini ang giingon sa Ginoo kang Cyrus nga iyang pinili, kansang gahom iyang gipalig-on. “Sakopon mo ang mga nasod ug pildihon mo ang mga hari. Ablihan mo ang mga pultahan sa ilang mga siyudad ug dili na kini sirad-an. |