Isaiah 44:28 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Nga nagaingon mahitungod kang Ciro: Siya mao ang akong magbalantay sa carnero, ug magabuhat sa tanan nakong nahimut-an, bisan sa pag-ingon pa mahitungod sa Jerusalem: Siya pagatukoron; ug mahitungod sa templo: Ang imong patukoranan igapahaluna.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Bahin kang Ciro, moingon ako, ‘Ikaw maoy magmando sa akong katawhan; tumana ang tanan kong tuyo; tukora pag-usab ang Jerusalem ug ipahimutang ang mga patukoranan sa Templo.’”
cebuano-1999 Bahin kang Ciro, moingon ako, ‘Ikaw maoy magmando sa akong katawhan; tumana ang tanan kong tuyo; tukora pag-usab ang Jerusalem ug ipahimutang ang mga patukoranan sa Templo.’”
cebuano-2011 nga nag-ingon mahitungod kang Ciro, ‘Siya mao ang akong tigbantay sa karnero, ug siya magbuhat sa tanan nakong katuyoan,’ nag-ingon mahitungod sa Jerusalem, ‘Siya tukoron,’ ug mahitungod sa templo, ‘Ang imong patukoranan ipahiluna.’ ”
cebuano-apsd Moingon ako kang Cyrus, “Ikaw ang magbalantay sa akong katawhan, ug himuon mo ang tanan kong gusto. Magmando siya nga tukoron pag-usab ang Jerusalem ug ang Templo niini.”