Isaiah 44:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Siya nagakaon sa mga abo; usa ka linimbongan nga kasingkasing nakapasalaag kaniya; ug siya dili makaluwas sa iyang kalag, ni makaingon: Wala ba ing bakak sa akong too nga kamot? |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Sama ra nga nagkaon siyag abo. Gipasalaag siya sa kaugalingon niyang hunahuna ug dili siya makalingkawas o makaingon, “Walay bili kining ania sa tuo kong kamot.” |
| cebuano-1999 | Sama ra nga nagkaon siyag abo. Gipasalaag siya sa kaugalingon niyang hunahuna ug dili siya makalingkawas o makaingon, “Walay bili kining ania sa tuo kong kamot.” |
| cebuano-2011 | Siya nagkaon sa mga abo; usa ka linimbongan nga kasingkasing nakapahisalaag kaniya, ug siya dili makaluwas sa iyang kalag o makaingon, “Wala bay bakak sa akong tuo nga kamot?” |
| cebuano-apsd | Sama lang siya sa nagkaon ug abo. Ang nalimbongan niyang huna-huna nagpahisalaag kaniya. Ug dili niya maluwas ang iyang kaugalingon, ni makaamgo ug makapangutana sa iyang kaugalingon. Dili niya madawat nga ang dios-dios sa iyang mga kamot dili tinuod nga dios. |