Isaiah 44:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ania karon, ang tanan niyang mga kadapig pagapakaulawan; ug ang mga magbubuhat, sila gikan sa mga tawo: papundoka silang tanan, patindoga sila; sila mangahadlok, sila pagapakaulawan sa tingub.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Tan-awa, ang tanan nga nagsimba niini maulawan. Ang naghimo niini tawo lamang. Patigoma sila ug pabaroga atubangan sa hukmanan ug mangalisang sila ug maulawan.
cebuano-1999 Tan-awa, ang tanan nga nagsimba niini maulawan. Ang naghimo niini tawo lamang. Patigoma sila ug pabaroga atubangan sa hukmanan ug mangalisang sila ug maulawan.
cebuano-2011 Tan-awa, ang tanan niyang mga kauban pakaulawan, ug ang mga tigbuhat mga tawo lamang. Papundoka silang tanan, patindoga sila. Sila mangahadlok, sila pakaulawan sa tingob.
cebuano-apsd Pamati! Maulawan ang tanang nagsimba sa mga dios-dios, kay ang naghimo niini mga tawo lang usab. Tigoma silang tanan aron sa pagpanalipod sa ilang kaugalingon, kay malisang sila kanako ug maulawan.