Isaiah 41:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Paghilum kamo sa atubangan ko, Oh mga pulo; ug ang mga katawohan pabag-oha sa ilang kusog: paduola sila; unya pasultiha sila; managtigum kita sa tingub aron sa paghukom. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ang Dios miingon, “Paghilom kamo ug pamati kanako, mga kapuloan; pangandam kamo; paduol kamo ug sulti; duol kamo kanako aron maghusay kita. |
| cebuano-1999 | Ang Dios miingon, “Paghilom kamo ug pamati kanako, mga kapuloan; pangandam kamo; paduol kamo ug sulti; duol kamo kanako aron maghusay kita. |
| cebuano-2011 | Pamatia ako diha sa kahilom, O mga pulo, ug ipabag-o sa mga katawhan ang ilang kusog; paduola sila, unya pasultiha sila; maghiusa kita sa pagduol alang sa paghukom. |
| cebuano-apsd | Miingon ang Ginoo, “Kamong mga katawhan diha sa mga isla, paghilom kamo ug pamati kamo kanako. Kamo nga mga kanasoran, pagmalig-on kamo ug duol kamo kanako, ug isulti ninyo ang inyong mga reklamo. Magtigom kita ug ato kining husayon. |