Isaiah 40:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ang tingog sa usa nga nagaingon: Singgit. Ug ang usa miingon: Unsa bay akong isinggit? Ang tanan nga unod balili man, ug ang tanan nga katahum niini maingon man sa bulak sa kapatagan. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | May usa ka tingog nga nag-ingon, “Isangyaw!” Ug miingon ako, “Unsa may akong isangyaw?” “Isangyaw nga ang tawo sama lamang sa sagbot, ug sama lamang sa bulak ang iyang katahom. |
| cebuano-1999 | May usa ka tingog nga nag-ingon, “Isangyaw!” Ug miingon ako, “Unsa may akong isangyaw?” “Isangyaw nga ang tawo sama lamang sa sagbot, ug sama lamang sa bulak ang iyang katahom. |
| cebuano-2011 | Usa ka tingog nag-ingon, “Singgit!” Ug ako miingon, “Unsa bay akong isinggit?” Ang tanan nga unod balili, ug ang tanan nga katahom niini sama sa bulak sa kapatagan. |
| cebuano-apsd | Adunay nag-ingon kanako, “Pagwali!” Mitubag ako, “Unsa ang akong iwali?” Miingon siya, “Iwali nga ang tanang mga tawo sama sa sagbot, ug ang ilang pagkainila sama sa bulak sa kaumahan. |