Isaiah 33:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Kadtong nagalakaw sa minatarung, ug magasulti sa matul-id; kadtong magatamay ug ganancia gikan sa mga pagpanlupig, nga magasalikway sa iyang mga kamot sa dili pagdawat ug hiphip, nga magasampong sa iyang mga igdulungog sa dili pagpamati mahitungod sa dugo, ug nga magapiyong sa iyang mga mata gikan sa pagtan-aw sa dautan:
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ang nagkinabuhi nga matarong ug ang dili mamakak, ang dili gustong madato pinaagi sa limbong, ug dili modawat ug suborno, dili gani gustong mamatig hisgot bahin sa pagpatay, ug bisan na lang sa pagtan-aw sa daotan,
cebuano-1999 Ang nagkinabuhi nga matarong ug ang dili mamakak, ang dili gustong madato pinaagi sa limbong, ug dili modawat ug suborno, dili gani gustong mamatig hisgot bahin sa pagpatay, ug bisan na lang sa pagtan-aw sa daotan,
cebuano-2011 Siya nga naglakaw nga matarong ug nagsulti nga ligdong, nga nagtamay sa ganansiya gikan sa mga pagpanglupig, nga nagsawilik sa iyang mga kamot aron dili modawat ug suborno, nga nagsampong sa iyang mga dalunggan gikan sa pagpamati mahitungod sa pagpaagas ug dugo, ug nagpiyong sa iyang mga mata gikan sa pagtan-aw sa daotan,
cebuano-apsd Ang makapuyo diha mao lang ang mga tawong nagkinabuhi nga matarong, nagsultig tinuod, wala manglimbong, ug wala nagdawat ug suborno. Wala sila makig-uban sa mga nagplano sa pagpamatay ug wala magpatintal sa daotang mga buhat.