Isaiah 30:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug ang imong igdulungog makadungog sa usa ka pulong sa imong likod, nga magaingon: Kini mao ang dalan, lumakaw kamo diha niana: sa inyong pagliko sa kamot nga too ug sa inyong pagliko sa wala: |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Kon motipas ka sa tuo o sa wala, mabatian mo ang iyang tingog diha sa imong luyo nga moingon, “Dia ra ang dalan; subaya kini.” |
| cebuano-1999 | Kon motipas ka sa tuo o sa wala, mabatian mo ang iyang tingog diha sa imong luyo nga moingon, “Dia ra ang dalan; subaya kini.” |
| cebuano-2011 | Ug ang imong dalunggan makadungog sa usa ka pulong sa luyo nimo, nga nag-ingon, “Kini mao ang dalan, lakaw diha niini,” sa diha nga molingi ikaw sa tuo o sa diha nga molingi ikaw sa wala. |
| cebuano-apsd | ug madungog ninyo ang iyang tingog nga gagiya kaninyo sa husto nga dalan, bisan asa pa kamo moadto. |