Isaiah 29:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug ang basahon igatunol niadtong dili maalam, nga magaingon: Basaha kini, ako nangaliyupo kanimo; ug siya magaingon: Ako dili maalam. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ug unya kon ipabasa nila kini sa dili maantigong mobasa, siya moingon, “Dili ako maantigong mobasa.” |
| cebuano-1999 | Ug unya kon ipabasa nila kini sa dili maantigong mobasa, siya moingon, “Dili ako maantigong mobasa.” |
| cebuano-2011 | Ug sa dihang gihatag nila ang basahon niadtong dili makamaong mobasa nga nag-ingon, “Basaha kini,” siya miingon, “Ako dili makabasa.” |
| cebuano-apsd | Ug kon ipabasa mo sa dili mahibalong mobasa, moingon siya, “Dili ako mahibalong mobasa.” |