Isaiah 26:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Uban sa akong kalag ginatinguha ko ikaw sa magabii; oo, uban sa akong espiritu sa sulod nako pangitaon ko ikaw sa tinuod gayud; kay kong ang imong mga paghukom anaa ugaling sa yuta, ang mga pumoluyo sa kalibutan makakat-on ug pakamatarung.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Panahon sa kagabhion nangandoy ako kanimo sa tibuok kong kasingkasing; sa diha nga hukman mo ang kalibotan ug ang katawhan niini, masayod silang tanan unsa gayod ang hustisya.
cebuano-1999 Panahon sa kagabhion nangandoy ako kanimo sa tibuok kong kasingkasing; sa diha nga hukman mo ang kalibotan ug ang katawhan niini, masayod silang tanan unsa gayod ang hustisya.
cebuano-2011 Ang akong kalag nangandoy kanimo diha sa kagabhion, ang akong espiritu sa sulod nako matinud-anon nga nangita kanimo. Kay sa diha nga ang imong mga paghukom anaa na sa yuta, ang mga nagpuyo sa kalibotan makakat-on sa pagkamatarong.
cebuano-apsd Sa tibuok kong kasing-kasing, ginahandom ko gayod ikaw sa panahon sa kagabhion. Tinuod nga kon ikaw maghukom sa mga katawhan sa kalibotan, makat-on sila sa pagkinabuhi nga matarong.