Isaiah 23:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ang palas-anon sa Tiro. Managuwang kamo, kamong mga sakayan sa Tarsis; kay kini kilaglag na, mao nga wala nay balay, wala nay pagsulod didto: gikan sa yuta sa Chittim kini gipahibalo na kanila. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Kini ang mensahe mahitungod sa Tiro. Pagminatay kamong mga sakayanon sa Tarsis kay nagun-ob na ang Tiro ug walay balay o dunggoanan nga nahibilin; makabalita kamo niini sa inyong pagpamauli gikan sa Cipre. |
| cebuano-1999 | Kini ang mensahe mahitungod sa Tiro. Pagminatay kamong mga sakayanon sa Tarsis kay nagun-ob na ang Tiro ug walay balay o dunggoanan nga nahibilin; makabalita kamo niini sa inyong pagpamauli gikan sa Cipre. |
| cebuano-2011 | Ang mensahe mahitungod sa Tiro. Pagminatay kamo, mga barko sa Tarsis, kay ang Tiro gilaglag na, wala nay balay o dunggoanan! Gikan sa yuta sa Cipro kini gipahibalo kanila. |
| cebuano-apsd | Mao kini ang mensahe bahin sa Tiro: Panghilak kamong mga naglawig sa Tarshish kay naguba na ang inyong pantalan sa Tiro! Gisugilon na kini kaninyo sa mga naggikan sa Cipro. |