Isaiah 14:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Oo, ang mga kahoy nga haya nanghimuot kanimo, ug ang mga cedro sa Libano nga nagaingon: Sukad nga ikaw napukan wala nay magpuputol sa kahoy nga mitungha batok kanamo. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Nagmaya nga nagtan-aw kanimo ang mga kahoyng sipre ug ang mga sidro sa Lebanon. Miingon sila, ‘Sukad ka mapukan wala nay mianhi pagpamutol kanamo.’ |
| cebuano-1999 | Nagmaya nga nagtan-aw kanimo ang mga kahoyng sipre ug ang mga sidro sa Lebanon. Miingon sila, ‘Sukad ka mapukan wala nay mianhi pagpamutol kanamo.’ |
| cebuano-2011 | Ang mga sipres nalipay kanimo, ang mga cedro sa Lebanon nag-ingon, ‘Sukad nga ikaw napukan wala nay tigputol nga mianhi batok kanamo.’ |
| cebuano-apsd | Bisan ang mga kahoyng sipres ug sedro sa Lebanon naglipay tungod sa nahitabo sa hari. Sama sila sa tawo nga nag-ingon, “Karon nga wala ka na, wala nay moputol kanamo!” |