Hebrews 11:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Tungod sa pagtoo si Noe, sa napasidan-an siya sa Dios mahitungod sa mga hitabo nga wala pa makita, mitagad sa pasidaan ug iyang gibuhat ang arka alang sa pagluwas sa iyang panimalay; tungod niini ang kalibutan iyang gihukman sa silot, ug siya nahimong manununod sa pagkamatarung nga pinaagi sa pagtoo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Tungod sa pagtuo namati si Noe sa mga pasidaan sa Dios mahitungod sa mga butang nga umaabot nga wala niya makita. Nagmasinugtanon siya sa Dios ug nagbuhat siyag arka nga maoy nakaluwas kaniya ug sa iyang pamilya. Niining paagiha gihukman niya nga sad-an ang tibuok kalibotan ug nadawat niya gikan sa Dios ang pagkamatarong pinaagi sa pagtuo.
cebuano-1999 Tungod sa pagtuo namati si Noe sa mga pasidaan sa Dios mahitungod sa mga butang nga umaabot nga wala niya makita. Nagmasinugtanon siya sa Dios ug nagbuhat siyag arka nga maoy nakaluwas kaniya ug sa iyang pamilya. Niining paagiha gihukman niya nga sad-an ang tibuok kalibotan ug nadawat niya gikan sa Dios ang pagkamatarong pinaagi sa pagtuo.
cebuano-2011 Tungod sa pagtuo si Noe, sa napasidan-an siya sa Dios mahitungod sa mga hitabo nga wala pa makita, mitagad sa pasidaan ug iyang gibuhat ang arka alang sa pagluwas sa iyang panimalay. Tungod niini ang kalibotan iyang gihukman sa silot, ug siya nahimong manununod sa pagkamatarong nga pinaagi sa pagtuo.
cebuano-apsd Tungod sa pagtuo, naminaw si Noe sa pahimangno sa Dios kaniya mahitungod sa mga mahitabo bisan wala pa niya kini makita. Busa nagbuhat siya ug arka aron maluwas siya ug ang iyang pamilya. Ug tungod sa pagtuo ni Noe napamatud-an nga makasasala ang tibuok katawhan, apan siya giisip sa Dios nga matarong.