Haggai 2:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Kinsa diha ang nanghibilin kaninyo nga nanagpakakita niining balaya sa iyang himaya kanhi? ug, unsa ang inyong pagtan-aw niana karon? dili ba kana sa inyong mga mata ingon sa walay nahot? |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Kinsa man kaninyo ang nakakita sa kaanindot niining Temploha kaniadto? Unsa na man kini karon sa inyong panan-aw? Daw wala na kini bili! |
| cebuano-1999 | Kinsa man kaninyo ang nakakita sa kaanindot niining Temploha kaniadto? Unsa na man kini karon sa inyong panan-aw? Daw wala na kini bili! |
| cebuano-2011 | ‘Kinsa ang nahibilin kaninyo nga nakakita niining balaya sa una niyang himaya? Unsa ang inyong pagtan-aw niini karon? Dili ba kini walay hinungdan sa inyong mga panan-aw? |
| cebuano-apsd | ‘Kinsa man kaninyo ang nahabilin nga nakakita niining balay ug ang himaya niini kaniadto? Unsa may inyong panan-aw karon? Dili ba murag wala lang kini alang kaninyo? |