Habakkuk 2:5 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Oo, labut pa, ang vino mabudhion, tawo nga mapahitas-on, nga dili mopabilin sa iyang balay; nga nagapadaku sa iyang tinguha maingon sa Sheol, ug siya maingon sa kamatayon, ug dili matagbaw, apan nagatigum sa mga nasud ngadto kaniya, ug nagatapok sa mga katawohan ngadto kaniya.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ang bahandi malimbongon. Ang mga tawong hakog mapahitas-on ug dili mahimutang. Ang ilang kadalo walay pagkatagbaw sama sa kamatayon. Buot nilang panag-iyahon ang kanasoran aron pagtagbaw sa ilang kaugalingon.
cebuano-1999 Ang bahandi malimbongon. Ang mga tawong hakog mapahitas-on ug dili mahimutang. Ang ilang kadalo walay pagkatagbaw sama sa kamatayon. Buot nilang panag-iyahon ang kanasoran aron pagtagbaw sa ilang kaugalingon.
cebuano-2011 “Dugang pa, ang bahandi mabudhion; ang tawo nga mapahitas-on dili magpabilin. Ang iyang kadalo sama ka dako sa Sheol; sama sa kamatayon siya dili matagbaw. Nagtigom siya alang sa iyang kaugalingon sa tanang mga nasod, ug nagtigom ingon nga iyang kaugalingon sa tanang katawhan.”
cebuano-apsd Tinuod, ang bino moluib kaniya; aroganti siya ug dili makapahulay. Tungod kay hakog siya sama sa lubnganan, ug sama sa kamatayon dili gayod matagbaw, iyang gitipon diha niya ang kanasoran ug gibihag ang tanang katawhan.