Genesis 8:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug nahinumdum ang Dios kang Noe ug sa tanan nga mga mananap ug sa tanang kahayupan nga didto uban kaniya sa arca. Ug gipaagi sa Dios ang usa ka hangin sa ibabaw sa yuta, ug minghubas ang mga tubig; |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Wala hikalimti sa Dios si Noe ug ang tanang ihalas nga mga mananap ug ang mga kahayopan nga uban kaniya didto sa arka. Nagpahuros ang Dios ug hangin ug misugod paghubas ang tubig. |
| cebuano-1999 | Wala hikalimti sa Dios si Noe ug ang tanang ihalas nga mga mananap ug ang mga kahayopan nga uban kaniya didto sa arka. Nagpahuros ang Dios ug hangin ug misugod paghubas ang tubig. |
| cebuano-2011 | Apan ang Dios nahinumdom kang Noe ug sa tanan nga mga mananap ug sa tanang kahayopan nga uban kaniya didto sa arka. Ug gipahuros sa Dios ang usa ka hangin sa ibabaw sa kalibotan, ug mianam paghubas ang tubig. |
| cebuano-apsd | Wala kalimti sa Dios si Noe ug ang tanan nga mga mananap nga kauban niya sulod sa arka. Busa gipahuyop niya ang hangin ibabaw sa kalibotan ug naghinay-hinay ug hubas ang tubig. |