Genesis 50:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug sa miagi na ang mga adlaw sa pagbalata alang kaniya, nagsulti si Jose sa panimalay ni Faraon sa pag-ingon: Kong ako makakaplag karon ug kalomo sa inyong mga mata, ginapangaliyupo ko kaninyo, nga isulti ninyo sa mga igdulungog ni Faraon, sa pag-ingon: |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Unya sa natapos na ang pagbangotan alang sa iyang amahan, miingon si Jose sa mga opisyales ni Paraon, “Kon mahimo, palihog ibalita kini kang Paraon: |
| cebuano-1999 | Unya sa natapos na ang pagbangotan alang sa iyang amahan, miingon si Jose sa mga opisyales ni Paraon, “Kon mahimo, palihog ibalita kini kang Paraon: |
| cebuano-2011 | Ug sa nahuman na ang mga adlaw sa pagbangutan alang kaniya, si Jose misulti sa panimalay sa Paraon nga nag-ingon, “Kon ako makakaplag karon ug kaluoy sa inyong mga mata, hangyoon ko kamo, nga isulti ninyo kini sa igdulungog sa Paraon nga mag-ingon, |
| cebuano-apsd | Sa nahuman na ang mga adlaw sa ilang pagbangotan, miingon si Jose sa mga opisyal sa hari sa Ehipto, “Kon mahimo sultihi ninyo ang hari |