Genesis 50:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug si Jose miingon sa iyang mga igsoon nga lalake: Ako mamatay: apan sa pagkamatuod, ang Dios magadu-aw kaninyo, ug magapasaka kaninyo gikan niining yutaa ngadto sa yuta nga gisaad niya kang Abraham, kang Isaac ug kang Jacob.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Miingon si Jose sa iyang mga igsoon, “Hapit na ako mamatay apan dili kamo pasagdan sa Dios ug dad-on kamo niya ngadto sa yuta nga gisaad niya kang Abraham, kang Isaac ug kang Jacob.”
cebuano-1999 Miingon si Jose sa iyang mga igsoon, “Hapit na ako mamatay apan dili kamo pasagdan sa Dios ug dad-on kamo niya ngadto sa yuta nga gisaad niya kang Abraham, kang Isaac ug kang Jacob.”
cebuano-2011 Ug si Jose miingon sa iyang mga igsoon nga lalaki, “Hapit na ako mamatay apan ang Dios magduaw kaninyo ug magdala kaninyo gikan niining yutaa ngadto sa yuta nga gisaad niya kang Abraham, kang Isaac ug kang Jacob.”
cebuano-apsd Unya, miingon si Jose sa iyang mga igsoon, “Hapit na ako mamatay, apan dili gayod kamo pasagdan sa Dios. Kuhaon niya kamo gikan niini nga yuta ug dad-on sa dapit nga iyang gisaad kang Abraham, Isaac, ug Jacob.”