Genesis 50:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug nangadto usab ang iyang mga igsoong lalake ug nanaghapa sa atubangan niya, ug nanag-ingon sila: Ania karon, kami mga alagad mo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Unya miduol sila kaniya ug mihapa sa iyang atubangan, “Ania kami sa imong atubangan ingon nga imong mga ulipon.”
cebuano-1999 Unya miduol sila kaniya ug mihapa sa iyang atubangan, “Ania kami sa imong atubangan ingon nga imong mga ulipon.”
cebuano-2011 Ug nangadto usab ang iyang mga igsoong lalaki ug mihapa sa atubangan niya ug miingon, “Tan-awa, kami mga sulugoon nimo.”
cebuano-apsd Unya, nangadto mismo ang iyang mga igsoon kaniya. Pag-abot nila, miyukbo sila sa iyang atubangan agig pagtahod kaniya ug miingon, “Imo kaming mga ulipon.”