Genesis 50:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug sa gitan-aw sa mga pumoluyo sa yuta, ang mga Canaanhon, ang paghilak didto sa yuta sa Atad nga pagagiukan sa trigo, miingon sila: Mao kini ang makalilisang nga paghilak sa mga Egiptohanon: tungod niana gihinganlan ang iyang ngalan Abelmizraim nga atua sa tabok sa Jordan. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Sa pagkakita sa katawhan sa Canaan sa pagbangotan didto sa Atad, miingon sila, “Kini usa ka masulob-on nga seremonyas sa pagbangotan sa mga Ehiptohanon.” Busa kadtong dapita ginganlag Abel Misraim; nahimutang kini sa sidlakan sa Jordan. |
| cebuano-1999 | Sa pagkakita sa katawhan sa Canaan sa pagbangotan didto sa Atad, miingon sila, “Kini usa ka masulob-on nga seremonyas sa pagbangotan sa mga Ehiptohanon.” Busa kadtong dapita ginganlag Abel Misraim; nahimutang kini sa sidlakan sa Jordan. |
| cebuano-2011 | Sa pagkakita sa mga Canaanhon nga nagpuyo sa yuta sa mga paghilak didto sa yuta sa Atad nga giokanan sa trigo, miingon sila, “Kini maoy hilabihan nga paghilak sa mga Ehiptohanon.” Busa ginganlan ang maong dapit ug Abel-misraim nga atua sa tabok sa Jordan. |
| cebuano-apsd | Pagkakita sa mga Canaanhon sa ilang pagbangotan sa giokanan sa Atad, miingon sila, “Labihan gayod ang pagsubo sa mga Ehiptohanon.” Busa kadtong lugara nga duol sa Suba sa Jordan gitawag ug Abel Mizraim. |