Genesis 49:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Si Juda itoy sa leon: Gikan sa mga tulukbon misaka ka, anak ko: Nga nagtikotkot siya, ug milukso siya ingon sa leon, Ug mao kini ingon sa leon nga baye. Kinsa ang magapukaw niini?
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Si Juda sama sa itoy nga liyon; patyon niya ang iyang tukbonon ug unya mopauli sa iyang tagoanan. Si Juda sama sa liyon: manghuyatid ug unya mohigda ug walay makapangahas sa pagsamok kaniya.
cebuano-1999 Si Juda sama sa itoy nga liyon; patyon niya ang iyang tukbonon ug unya mopauli sa iyang tagoanan. Si Juda sama sa liyon: manghuyatid ug unya mohigda ug walay makapangahas sa pagsamok kaniya.
cebuano-2011 Si Juda itoy sa liyon. Gikan sa mga tukbonon misaka ikaw, anak ko. Mikamang siya ug milayat sama sa liyon, sama siya sa liyon nga baye; kinsa ang mangahas sa pagpukaw kaniya?
cebuano-apsd Sama ka Juda sa batan-ong liyon nga human pagpangita sa iyang tukbonon, mobalik sa iyang tago-anan ug molubog. Ug wala gayoy mangahas sa pagsamok kaniya.