Genesis 47:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug sa tapus ang tuig, miadto sila kaniya sa ikaduha nga tuig, ug miingon sila kaniya: Dili kami magatago sa akong ginoo nga ang among salapi sa pagkamatuod nahurot na; ug ang mga panon sa kahayupan iya na sa among ginoo; walay nahabilin sa atubangan sa among ginoo kondili ang among mga lawas ug ang among mga yuta na lamang. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Sa pagkasunod tuig, miadto na usab sila kang Jose ug miingon, “Sir, dili namo ilimod kanimo nga nahutdan na gayod kamig salapi ug ang among kahayopan anaa na kanimo. Wala na gayod kami ikahatag kanimo, sir, gawas sa among lawas ug mga yuta. |
| cebuano-1999 | Sa pagkasunod tuig, miadto na usab sila kang Jose ug miingon, “Sir, dili namo ilimod kanimo nga nahutdan na gayod kamig salapi ug ang among kahayopan anaa na kanimo. Wala na gayod kami ikahatag kanimo, sir, gawas sa among lawas ug mga yuta. |
| cebuano-2011 | Ug sa natapos na ang tuig, miadto sila kaniya sa ikaduha nga tuig ug miingon sila kaniya, “Dili kami magtago sa among agalon nga ang among salapi nahurot na ug ang mga panon sa kahayopan iya na sa among agalon, wala nay nahibilin sa atubangan sa among agalon kondili ang among mga lawas ug ang among mga yuta na lamang. |
| cebuano-apsd | Pagkahuman sa usa ka tuig, miadto na usab ang mga tawo kang Jose ug miingon, “Dili malimod kanimo nga wala na kamiy kuwarta ug ang among kahayopan anaa na kanimo. Wala na gayoy nahibilin kanamo, gawas sa among kaugalingon ug sa among mga yuta. |