Genesis 44:30 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Busa karon, kong moabut ako sa imong ulipon nga akong amahan, ug dili makauban kanako ang batan-on, sanglit ang iyang kinabuhi nalanggikit sa kalag sa bata;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Mipadayon si Juda, “Busa kon dili mahikuyog kanako ang bata inigbalik ko sa akong amahan, mamatay gayod siya kay gimahal man niya pag-ayo kining bataa. Kami unya ang makahatag sa among amahan ug kaguol nga makapatay kaniya kay tigulang na man siya.
cebuano-1999 Mipadayon si Juda, “Busa kon dili mahikuyog kanako ang bata inigbalik ko sa akong amahan, mamatay gayod siya kay gimahal man niya pag-ayo kining bataa. Kami unya ang makahatag sa among amahan ug kaguol nga makapatay kaniya kay tigulang na man siya.
cebuano-2011 Busa karon, kon moabot ako sa imong ulipon nga akong amahan ug dili uban kanamo ang batan-on, kay ang iyang kinabuhi nabugkos sa bata,
cebuano-apsd “Busa, ang kinabuhi sa among amahan nabugkos sa kinabuhi sa among kamanghoran. Kon mopauli kami nga dili namo siya kauban,