Genesis 44:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Unya si Juda miduol kaniya ug miingon: Oh, ginoo ko, gipangaliyupo ko kanimo nga pasultihon mo ako ug usa ka pulong sa mga igdulungog sa akong ginoo, ug ayaw pagpasilauba ang imong kaligutgut batok sa imong ulipon kay ikaw sama kang Faraon.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Miduol si Juda kang Jose ug miingon, “Tinahod nakong agalon, pasultiha intawon ako kanimo. Ayaw intawon kasuko kanako kay sama ka sa Paraon mismo.
cebuano-1999 Miduol si Juda kang Jose ug miingon, “Tinahod nakong agalon, pasultiha intawon ako kanimo. Ayaw intawon kasuko kanako kay sama ka sa Paraon mismo.
cebuano-2011 Unya si Juda miduol kaniya ug miingon, “O akong agalon, naghangyo ako kanimo nga pasultihon nimo ako ug usa ka pulong sa mga igdulungog sa akong agalon, ug ayaw papasilaoba ang imong kasuko batok sa imong ulipon kay ikaw sama sa Paraon.
cebuano-apsd Miduol si Juda kang Jose ug miingon, “Naghangyo ako kanimo, sir, kon mahimo pamatia ako. Hinaut nga dili ka masuko kanako, bisan tuod ug sama ka na sa hari sa Ehipto.