Genesis 42:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug nanag-ingon sila ang usa sa usa: Matuod gayud nga kita nakasala batok sa atong igsoon nga lalake, nga niana hingkit-an ta ang kalisdanan sa iyang kalag sa pagpangaliyupo niya kanato, ug wala ta pagpatalinghugi siya tungod niana miabut sa ibabaw kanato kini nga kalisdanan. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Miingon sila sa usag usa, “Sad-an gayod kita tungod sa atong gibuhat sa atong igsoon. Nakita ta ang hilabihan niyang kaguol sa dihang nagpakiluoy siya kanato apan wala siya nato panumbalinga. Busa nagkalisodlisod na kita karon.” |
| cebuano-1999 | Miingon sila sa usag usa, “Sad-an gayod kita tungod sa atong gibuhat sa atong igsoon. Nakita ta ang hilabihan niyang kaguol sa dihang nagpakiluoy siya kanato apan wala siya nato panumbalinga. Busa nagkalisodlisod na kita karon.” |
| cebuano-2011 | Unya miingon sila sa usa ug usa, “Matuod gayod nga kita nakasala batok sa atong igsoon kay nakita nato ang kapaitan sa iyang kalag sa pagpangaliyupo niya kanato apan wala kita mamati kaniya, tungod niana miabot kanato kining maong kapaitan.” |
| cebuano-apsd | Unya, miingon sila sa usag-usa, “Nakasala gayod kita sa gibuhat nato sa atong igsoon. Nakita nato ang iyang pag-antos sa dihang nagpakiluoy siya kanato, apan wala gayod nato siya kaloy-i, busa miabot kini nga kalisod kanato.” |