Genesis 41:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Mao kini ang ginasulti ko kang Faraon. Ang haduol nang pagabuhaton sa Dios, ginapakita niya kang Faraon. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Mahitabo gayod kini sumala sa giingon ko kanimo: gipadayag sa Dios kanimo ang iyang buhaton. |
| cebuano-1999 | Mahitabo gayod kini sumala sa giingon ko kanimo: gipadayag sa Dios kanimo ang iyang buhaton. |
| cebuano-2011 | Sama sa ako nang gisulti sa Paraon, ang Dios nagpadayag sa Paraon sa angay niyang buhaton. |
| cebuano-apsd | “Sumala sa giingon ko na kanimo, Mahal nga Hari, gipadayag kanimo sa Dios kon unsa ang iyang pagabuhaton. |