Genesis 38:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug si Juda miila kanila, ug miingon. Siya labing matarung kay kanako, kay siya wala ko ihatag kang Sela nga akong anak nga lalake. Ug wala na gayud siya moduol kaniya sa pag-usab. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Nailhan ni Juda nga siya ang tag-iya niini ug miingon siya, “Husto si Tamar sa iyang gibuhat. Ako ang sad-an kay wala ko man siya ipaasawa kang Shela nga akong anak.” Ug wala na gayod siya makighilawas kang Tamar. |
| cebuano-1999 | Nailhan ni Juda nga siya ang tag-iya niini ug miingon siya, “Husto si Tamar sa iyang gibuhat. Ako ang sad-an kay wala ko man siya ipaasawa kang Shela nga akong anak.” Ug wala na gayod siya makighilawas kang Tamar. |
| cebuano-2011 | Unya si Juda nakaila niini ug miingon, “Siya labaw pang matarong kay kanako kay siya wala nako ihatag kang Sela nga akong anak nga lalaki.” Ug wala na gayod siya modulog kaniya pag-usab. |
| cebuano-apsd | Nailhan ni Juda nga iya kadtong mga butang busa miingon siya, “Wala siyay sala. Ako ang nakasala kay wala ko siya ipaasawa sa akong anak nga si Shela.” Ug wala na mousab ug pakigdulog si Juda kang Tamar. |