Genesis 38:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Unya siya mibalik kang Juda, ug miingon siya: Wala ko hikaplagi siya; ug miingon usab ang mga tawo niadtong dapita: Nga didto wala makapuyo ang bigaon.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Busa mibalik siya kang Juda ug miingon, “Wala ko hikit-i ang babaye ug nag-ingon kanako ang mga tawo didto nga wala gayoy daotang babaye sa ilang dapit.”
cebuano-1999 Busa mibalik siya kang Juda ug miingon, “Wala ko hikit-i ang babaye ug nag-ingon kanako ang mga tawo didto nga wala gayoy daotang babaye sa ilang dapit.”
cebuano-2011 Unya siya mibalik kang Juda ug miingon, “Wala nako makit-i siya ug miingon usab ang mga tawo niadtong dapita, ‘Wala may babaye nga nagbaligya sa iyang dungog nga ania dinhi.’ ”
cebuano-apsd Busa mibalik si Hira kang Juda ug miingon, “Wala ko siya makita. Ug matod pa sa mga tawo wala man kunoy babaye didto nga nagbaligya sa iyang dungog.”