Genesis 34:30 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Unya miingon si Jacob kang Simeon ug kang Levi: Nagpagubut kamo kanako sa pagbuhat kanako nga dinumtan sa mga pumoluyo niining yutaa, ang Canaanhon ug ang Peresehanon; ug duna lamang ako ing diriyut nga mga tawo kong managtingub sila batok kanako, ug pagalaglagon ako ug ang akong panimalay. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Miingon si Jacob kang Simeon ug kang Levi, “Gihatagan gayod ninyo ako ug kasamok. Karon gidumtan na ako sa mga Canaanhon ug sa mga Perisihanon ug sa tanang molupyo niining dapita. Diyutay ra ang akong mga tawo. Kon maghiusa sila ug sulongon nila ako, mahurot ug kamatay ang tibuok kong pamilya lakip ako.” |
| cebuano-1999 | Miingon si Jacob kang Simeon ug kang Levi, “Gihatagan gayod ninyo ako ug kasamok. Karon gidumtan na ako sa mga Canaanhon ug sa mga Perisihanon ug sa tanang molupyo niining dapita. Diyutay ra ang akong mga tawo. Kon maghiusa sila ug sulongon nila ako, mahurot ug kamatay ang tibuok kong pamilya lakip ako.” |
| cebuano-2011 | Unya si Jacob miingon kang Simeon ug kang Levi, “Nagdala kamo ug kagubot kanako sa paghimo kanako nga tawong gidumtan sa mga nagpuyo niining yutaa, ang mga Canaanhon ug ang mga Perisihanon. Diyotay ra ang akong mga tawo ug kon sila magtingob batok kanako ug moasdang, malaglag ako, ako ug ang akong panimalay.” |
| cebuano-apsd | Unya, miingon si Jacob kang Simeon ug kang Levi, “Gihatagan ninyo ako ug dakong problema. Dumtan na kita karon sa mga Canaanhon ug mga Perisihanon niining dapita. Gamay ra kita kaayo. Mamatay gayod kitang tanan kon maghiusa sila sa pagsulong kanato.” |