Genesis 30:31 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug siya miingon: Unsa bay igahatag ko kanimo? Ug mitubag si Jacob: Dili ka maghatag kanako ug bisan unsa; kong buhaton mo kini alang kanako, magabalik ako sa pagpasibsib sa imong mga carnero.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) “Unsa may ibayad ko kanimo?” nangutana si Laban. Si Jacob mitubag, “Dili ko gustong suholan mo ako. Mopadayon ako pag-atiman sa imong kahayopan kon mouyon ka sa akong kondisyon.
cebuano-1999 “Unsa may ibayad ko kanimo?” nangutana si Laban. Si Jacob mitubag, “Dili ko gustong suholan mo ako. Mopadayon ako pag-atiman sa imong kahayopan kon mouyon ka sa akong kondisyon.
cebuano-2011 Siya miingon, “Unsa bay ihatag nako kanimo?” Si Jacob miingon, “Dili ka maghatag kanako ug bisan unsa. Kon buhaton mo kini alang kanako, magpasibsib na usab ako sa imong mga karnero ug mag-atiman niini.
cebuano-apsd Nangutana si Laban, “Unsa may gusto mo nga suhol ko kanimo?” Mitubag si Jacob, “Ayaw na lang ako suholi. Padayonon ko ang pag-atiman sa imong kahayopan kon mosugot ka niini nga kondisyon: