Genesis 30:14 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug miadto si Ruben sa panahon sa ting-ani sa trigo, ug nakakaplag siya ug mga mandragora sa kapatagan, ug iyang gidala kini kang Lea nga iyang inahan. Unya miingon si Raquel kang Lea: Hatagi ako, nagapakilooy ako kanimo, sa mga mandragora sa imong anak nga lalake. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Unya sa ting-ani na sa trigo, miadto si Ruben sa kaumahan ug nakakaplag siyag mga mandragora ug gidala niya kini ngadto sa iyang inahan nga si Lea. Si Raquel miingon kang Lea, “Hatagi intawon akog pipila ka buok mandragora sa imong anak.” |
| cebuano-1999 | Unya sa ting-ani na sa trigo, miadto si Ruben sa kaumahan ug nakakaplag siyag mga mandragora ug gidala niya kini ngadto sa iyang inahan nga si Lea. Si Raquel miingon kang Lea, “Hatagi intawon akog pipila ka buok mandragora sa imong anak.” |
| cebuano-2011 | Sa panahon sa ting-ani sa trigo si Ruben miadto ug nakakaplag siya ug mga mandragora didto sa kapatagan ug iya kining gidala ngadto kang Lea nga iyang inahan. Unya miingon si Raquel kang Lea, “Hatagi intawon ako sa mga mandragora sa imong anak nga lalaki.” |
| cebuano-apsd | Usa niadto ka higayon, sa panahon sa ting-ani ug trigo, miadto si Ruben sa uma. Nakakita siya ug mga tanom nga mandragora ug gidala niya kini sa iyang inahan nga si Lea. Pagkakita niadto ni Raquel miingon siya kang Lea, “Palihog, hatagi ako nianang mga mandragora nga gidala sa imong anak.” |