Genesis 3:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug si Jehova nga Dios nag-ingon sa babaye: Unsa kining imong gibuhat? Ug nag-ingon ang babaye: Ang bitin naglimbong kanako, ug mikaon ako. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ang Ginoong Dios nangutana sa babaye, “Nganong gibuhat mo man kini?” Ang babaye mitubag, “Giilad ako sa bitin busa mikaon ako niini.” |
| cebuano-1999 | Ang Ginoong Dios nangutana sa babaye, “Nganong gibuhat mo man kini?” Ang babaye mitubag, “Giilad ako sa bitin busa mikaon ako niini.” |
| cebuano-2011 | Ug ang Ginoong Dios miingon sa babaye, “Unsa man kining imong gibuhat?” Ug ang babaye miingon, “Ang bitin milingla kanako, ug mikaon ako.” |
| cebuano-apsd | Gipangutana sa Ginoong Dios ang babaye, “Unsa man kining imong gibuhat?” Mitubag ang babaye, “Giilad ako sa bitin, busa mikaon ako.” |