Genesis 24:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug ang sulogoon mitubag kaniya: Tingali ang babaye dili buot monunot kanako sa pag-anhi niining yutaa. Busa, igabalik ko ba ang imong anak nga lalake ngadto sa yuta nga gigikanan mo? |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Apan nangutana ang sulugoon, “Kon ang babaye dili mouban kanako nganhi niining yutaa, paadtoon ko ba ang imong anak ngadto sa yuta nga imong gigikanan?” |
| cebuano-1999 | Apan nangutana ang sulugoon, “Kon ang babaye dili mouban kanako nganhi niining yutaa, paadtoon ko ba ang imong anak ngadto sa yuta nga imong gigikanan?” |
| cebuano-2011 | Ang sulugoon miingon kaniya, “Basin ug ang babaye dili buot mokuyog kanako sa pag-anhi niining yutaa. Busa kinahanglan ba nga dad-on nako pagbalik ang imong anak ngadto sa yuta nga imong gigikanan?” |
| cebuano-apsd | Apan nangutana ang sulugoon, “Kon pananglit dili mouban ang babaye dinhi, dad-on ko ba si Isaac didto?” |