Genesis 24:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug ang tawo mitutok kaniya, ug naghilum siya aron sa pag-ila kong si Jehova nagpanalangin kun wala sa iyang panaw. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ang tawo naniid kaniya sa hilom aron masuta niya kon gipanalanginan ba sa Ginoo ang iyang panaw. |
| cebuano-1999 | Ang tawo naniid kaniya sa hilom aron masuta niya kon gipanalanginan ba sa Ginoo ang iyang panaw. |
| cebuano-2011 | Ug ang sulugoon mitutok kaniya sa hilom aron sa pag-ila kon ang Ginoo naghatag ba ug kalamposan sa iyang panaw o wala. |
| cebuano-apsd | Naniid lang ang sulugoon ug naghuna-huna kon gipalampos na ba sa Ginoo ang iyang tuyo sa pag-adto niadto nga dapit. |